Северный Тянь-Шань
Топонимический словарь

 


Погода в Заилийском Алатау

GISMETEO: Заилийский Алатау


Новые страницы и обновления

09.12.2015. Численность снежного барса сокращается

26.11.2014. Пик Комсомола

04.01.2014. Ущелье Аю-сай








Северный Тянь-Шань (нажмите на метку для получения информации).
Айн момент, загружается карта...
Вступление

Мало найдется людей, которые бы, попав в незнакомое место, не задавались бы вопросом, что означает название этого места (города, села, реки, озера и т. д.). Знакомство с географическими названиями района посещения у туристов происходит уже на стадии подготовки к путешествию – в процессе изучения путеводителей, географических карт, отчетов других путешественников. И если заранее составить список топонимов на предстоящем маршруте, то это может значительно помочь в прохождении маршрута, т. к. нередко этимология топонимов отражает физико-географические характеристики называемых объектов. Однако далеко не всегда доступна специальная литература по топонимики интересующего региона, даже когда под рукой Интернет (во всемирной сети размещена лишь малая доля накопленных знаний по топонимии). Нужные же словари топонимов зачастую изданы так давно, что многие уже стали библиографической редкостью. Поэтому такие небольшие списки топонимов с их объяснением этимологии, как предлагаемый ниже, имеют несомненную пользу.

Если говорить об особенностях образования топонимов в горных районах, то в прошлом в употреблении местных жителей отсутствовали названия крупных горных сиcтем, обширных массивов, протяженных хребтов или даже целых горных стран. Это обстоятельство носило глобальный характер. Местные жители употребляли множество частных названий, относящихся к отдельным перевалам, склонам, ущельям и т. д., но не было обобщающих названий крупных форм рельефа. Такие названия, как Памир, Гималаи, Альпы, Кордильеры, Киргизский хребет и многте другие были созданы искусственно, в процессе географического изучения. Многие обобщающие названия гор были присвоены русскими учеными в XIX–XX вв. (например, Заилийский Алатау).

Коренное население Северного Тянь-Шаня тюркоязычно. Топонимия любого тюркского народа составлялялась по преимуществу из основного лексического фонда, а потому в силу генетического родства языков, обнаруживает удивительное сходство даже среди довольно разошедшихся тюркских языков. Много сходных топонимов можно найти на Северном Тянь-Шане и в Горном Алтае.

Словарик периодически пополняется. Поэтому вам имеет смысл добавить его в закладки. Составитель словаря – А. И. Назаров (автор сайта).

Словник

АЗУТАУ. Вероятно, из казахского асу/асы «перевал» + тау «гора». Западная ветвь Алматинского отрога Малоалматинского ущелья. Здесь расположены вершины Героев Панфиловцев, Учитель, Пионер, Абая, Школьник.

АКСАЙ. Каз. ак «белый» + сай «лощина, балка, расщелина». Название рек с ледниковым питанием. Одна из таких рек протекает в окрестностях Алматы. Она берет начало в ледниках Заилийского Алатау. Длина 70 км, плошадь бассейна 566 км². Впадает в Каскелен. Одна из «природных» доспримечательностей ущелья – Акжарский обвал, огромная оплывина, след мощного обвала, произошедшего в результате землетрясения 1887 г. Другой достопримечательностью ущелья является мужской православный скит, появившийся на месте захоронения двух монахов, убитых здесь в 1921 г.

АЛАТАУ. Тюрко-монг. ала, ола «гора» + тай «гора», т. е. «гора+гора». Под влиянием народной этимологии название воспринимается как «пестрые горы». Входит в состав названий ряда хребтов Тянь-Шаня: Заилийский Алатау, Кунгей-Алатау, Терскей Алатау, Джунгарский Алатау и др.

АЛМА-АРАСАН. Название теплого минерального источника в горах Заилийского Алатау (в 26 км от Алматы). Предполагают, что название возникло из Алмалы Арасан – «яблоневый арасан». Арасан (аршан) – так тюрки и монголы называют теплый минеральный источник. Вокруг Алма-Арасана возник круглогодичный бальнеологический курорт, открытый в 1931 г.

АЛМАТАУ. Туристская база. Из казахского алма «яблоко» + тау «гора». Открыта в 1968 г. Находится в ущелье Котырбулак, в 22 км юго-восточнее Алматы на высоте 1870 м. В советские времена отдыхающие в летний сезон совершали интересные многодневные походы по горам. Зимой сюда был наплыв любителей горных лыж, катания на санках и коньках. В настоящее время превратилась в базу отдыха гостиничного типа. Однако зимой здесь по-прежнему много любителей лыж, санок. Имеется подъемник для лыжников.

АЛЬПИЙСКАЯ РОЗА. Живописная поляна в ущелье Левого Талгара. Летом 1937 г. на ней был оборудован палаточный лагерь, в котором работала Среднеазиатская школа инструкторов альпинизма. Ее первым руководителем был О. Д. Аристов. В 1938 г. на месте палаточного был построен капитальный альплагерь «Металлург Востока» – восемь коттеджей, административное здание, кухня, баня, спортплощадка. В начале 1940-х гг. лагерь получил название «Альпийская роза» (по цветку, растущему в высокогорье). Во время Великой Отечественной войны и в первые послевоенные годы альплагерь был заброшен, а часть его имущества перенесена на турбазу «Горельник». В дальнейшем на некоторое время возобновил свою работу, пока не был окончательно закрыт из-за селевой опасности. Здания лагеря постепенно разобрали на дрова.

АЛЬПИНГРАД. Название образовано сложением слов: альпин(истский) + град «город». Площадка в районе Мынжилкы (верховья реки Малая Алматинка/Малый Алматы). Традиционное место базирования альпинистов (в палатках) перед восхождениями на близлежащие вершины.

АМАНЖОЛ. Перевал и ущелье восточнее Чилико-Кеминской перемычки между Заилийским Алатау и Кунгей Алатау. Из аман «благополучный» + жол «путь». Скорее всего дано по личному имени Аманжол с той же этимологией. Является наиболее удобным проходом из верховьев реки Тургень в долину Чилика. Высота 3519, категория IA.

АСЫ/АССЫ. Горное жайляу в Заилийском Алатау. Восходит к тюркскому корню ас- и производному от него асу > асы – «перевал». В Киргизии термин имеет форму ашу и широко распространен в значении «высокий горный перевал». Летом на жауляу Асы много юрт чабанов и скотоводов. В июлю в советское время в течение 2–3 дней торжественно отмечался День чабана с национальными танцами, песнями, спортивными соревнованиями. На Асы съезжались чабаны из окрестных совхозов и колхозов.

БАКАЙ. Один из восточных отрогов Заилийского Алатау (за долиной реки Тургень). Из названия казахского рода бакай.

БОГДАНОВИЧА ЛЕДНИК. Ледник под пиком Комсомола. Назван в честь польско-российского геолога Карла Ивановича Богдановича (1864–1947). После Верненского землетрясения 1910 г. (по новому стилю – в 1911 г.) приехал в Верный для проведения исследований. Результатом его пребывания здесь стали работы, внесшие вклад в сейсмологию и наметившие тектоническую схему этого региона. Также совместно с И. Карком и Д. Мушкетовым в 1910 г. составил «План города Верного».

БОГУТЫ. Один из восточных отрогов Заилийского Алатау. По Е. Койчубаеву, восходит к тюркскому бугуту «оленья гора». Б. Калиев же бугу объяснял названием горной травы (букв. «самец оленя»).

БОЛЬШОЕ АЛМАТИНСКОЕ ОЗЕРО (БАО). Горное озеро, расположенное на высоте 2497 м над уровнем моря в долине реки Большой Алматы (от истоков и до слияния с р. Проходной ее также называют Озерной). Длина озера около 1 км, ширина до 500 м, максимальная глубина – 38 м. Максимальная температура достигает 12,8°. Озеро образовалось подпруживанием долины реки конечной мореной древнего ледника, сверху которой лежат обломки скал обвального происхождения. Раньше вода, вытекая из озера через край морены, образовывала водопад. В годы войны и в первые послевоенные годы на реке Большой Алматы построен каскад ГЭС, и вода из озера пущена по мощной трубе. На участках с небольшим уклоном пешие туристы идут к озеру обычно по трубе. Выше озера, на высоте 2750 м, расположена обсерватория Астрофизического института. Ее по старинке называют ГАИШ (в советские времена это был Государственный астрономический институт им. Штернберга). Выше обсерватории, на перевале Джусалы-Кезень расположена космостанция. От центра города до озера 38 км, от начала ущелья (угол улиц Навои и проспекта аль-Фараби) 25 км. К озеру ведет очень крутая дорога.

БОЛЬШОЙ АЛМАТЫ (БОЛЬШАЯ АЛМАТИНКА). Река в Заилийском Алатау, правый приток р. Каскелен. Длина 89 км, площадь бассейна 498 км². Формируется в результате слияния двух рек – Озерной и Проходной. На реке построена 40-метровая железобетонная плотина с селехранилищем.

БОЛЬШОЙ АЛМАТИНСКИЙ ПИК. Вершина в Большеалматинском ущелье, со стороны города выглядящая как пирамида. Высота 3862 м. Назван по местонахождению в ущелье Большой Алматинки (как и Малоалматинский пик по реке Малая Алматинка). Это была первая вершина, на которую поднялись местные горовосходители.

БУТАКОВКА. Река и ущелье по ней. Правый приток Малого Алматы. Высказано предположение, что ущелье получило название по фамилии начальника воинского караула, выставленного в этом ущелье в 1860-е гг. для охраны леса. Очевидно, караул был казачьим. Однако среди фамилий казаков близлежащих Мало-Алматинской (середина 1860-х гг.), Больше-Алматинской (1880-е гг.) и Софийской (1880-е гг.) станиц фамилии Бутаков не было. Это показал просмотр метрических и исповедальных книг, а также посемейных списков. Поэтому эта версия вызывает сомнения. Не исключено казахское происхождение: бутак «сучок (т. е. приток). Действительно, река является притоком другой реки. Это слово входит, например, в название другой горной реки – Терсбутак, притока Большого Алматы. Также, возможно, искажение казахского булакты «местность с ручьем». В ущелье имеются два водопада. Особенно известен и посещаем ближний водопад. В последние годы бывшая спортивная база «Трудовые резервы» переоборудована под частный пансионат с хорошим спортзалом для тренировок спортсменов. Рядом с пансионатом на территории бывшего пионерского лагеря расположилась частная конеферма.

БУТАКОВСКИЙ ПЕРЕВАЛ. Перевал на водоразделе бассейна Малого Алматы и Левого Талгара. Название получил по реке и ущелью, на восточном склоне которого расположен. Высота 2870 м.

ГОРЕЛЬНИК. Объясняют из каз. куйгенсай «горелый лог». Однако более правдоподобно происхождение топонима из каз. куйган – «впадающий» (так называют устье рек или место слияния двух рек). Река в Заилийском Алатау, приток Малой Алматинки. Длина 5,8 км (по другим данным 7,8 км), площадь водосбора 12 км². Приют для туристов – хижина с двумя этажами нар на 20 человек – в устье реки был построен в 1932 г. по инициативе А. Берггрина. В 1936 г. на этом месте была открыта турбаза «Горельник». В 1943 г. в ней размещалась Всесоюзная школа инструкторов горно-стрелковых частей, подготовившая за 2 года 1500 инструкторов и 12 000 горных стрелков. С 1959 г. снова стала обслуживать туристов. Впоследствии (в 1973 г.) закрыта из-за селевой опасности. В устье Горельника имеется теплый сероводородный источник (температура до 30°), приуроченный к трещине в биотитовых гранитах. В ущелье два водопада. Нижний водопад – недалеко от устья (примерно в 1 км от него), в русле самого Горельника. Верхний водопад – в 1,5–2 км от нижнего, в русле правого притока Горельника. В верховьях Горельника имеются небольшие моренные озера. Есть подозрение, что современное название ущелья Горельник было перенесено с другого ущелья (по ошибке людьми, не знающими точного нахождения ущелья). На чем основано это предположение? До революции в городе Верном жил монах Виктор Матвеев, который поселился в районе нынешнего Медеу. Сначала в келье на вершине Мохнатой сопки, затем ниже, на горе Горельник. Как указано в книге «Крест на красном обрыве», речь идет об отщелке в ущелье Ким-Асар. «Когда-то в давние времена в этом отщелке и на отходящей от него горе горел лес, поэтому гора имеет такое название. К приходу в Верный странника Виктора гора поросла молодыми елями, но кое-где оставались еще обугленные старые пни, напоминавшие о былом пожаре» (стр. 41).

ДАЛАШЫК/ДАЛАШИК. Один из восточных отрогов Заилийского Алатау. По Е. Койчубаеву, восходит к казахскому дала «степь». Вторую часть шык выводил из этнонима чиг или чигил. Таким образом, означает «степь чигов (чиков)».

ЖАСЫЛКОЛЬ. Высокогорное озеро в верховьях реки Чон-Кемин на территории Кыргызстана. Из казахского жасыл «голубой» + кол «озеро».

ЖЕТЫЖОЛ. Низкогорье на западе Заилийского Алатау. Находится западнее реки Кастек. Буквально «семь дорог». В тюркской топонимии число жети «семь» обозначает неопределенное множество. То есть правильнее «много дорог», или еще более конкретно «местность, где можно выбрать путь через горы».

ЖЕТЫСУ/ДЖЕТЫСУ. Название обширного края на юго-востоке Казахстана. Буквально «семь рек». Слово семь во многих названиях служило для передачи понятия «много», обозначая неопределенно большое количество. Следовательно, этимология – «речной край». А. Горбунов выдвинул монгольскую версию – от монгольского слова жете («вольница»). Так называли население и местность к северу от реки Или. Со временем к этому топониму присоединилось слово су.

ЗАИЛИЙСКИЙ АЛАТАУ. Наиболее северный горный хребет в системе Тянь-Шаня в Республике Казахстан, на границе с Кыргызстаном. Название состоит из географического термина Алатау (см.), входящего в название ряда хребтов, и прилагательного, указывающего на местоположение: Заилийский означает «находящийся за рекой Или».

ИЛИ. По-казахски Іле. Река в Казахстане и Китае. Название реки имеет большую древность. Предполагают, что оно восходит к древнему слову йел, jul и его значение «быстрый». Берет начало в Восточном Тянь-Шане (в Китае) двумя истоками – Текес и Кунгес. Впадает в озеро Балхаш. Длина от слияния истоков 1001 км, от истока Текеса 1439 км. Площадь бассейна 1400 км². В верхнем течении – горная река. Ниже правого притока Каш до г. Капчагай река течет по дну широкой котловины в низовых берегах, местами заболоченных. Питание ледниково-снеговое: вбирает в себя воды всех рек, стекающих с северных склонов Заилийского Алатау. Или и ее притоки имеют большое ирригационное значение. Река богата рыбой, в дельте промысел ондатры. От г. Кульджа (Китай) доступна для плавания судов с небольшой осадкой.

ИССЫК. Каз. есик «дверь» + -ти (аффикс обладания). Горная река в Заилийском Алатау. Длина 96 км, площадь бассейна 550 км². На высоте 1760 м в ущелье реки Иссык находилось живописное Иссыкское озеро, смытое грязекаменным потоком в 7 июля 1963 г. До того рокового дня воды Иссыка являлись самыми прозрачными в Заилийском Алатау.

ИССЫК-КУЛЬ. Одно из крупнейших горных озер мира. Расположено в Северном Тянь-Шане между хребтом Кунгей-Алатау на севере и хребтом Терскей-Алатау на юге. Кирг. «горячее озеро»: оно не замерзает зимой. Э. М. Мурзаев и С. Умурзаков предположили, что это, видимо, народная этимология. По их мнению, правильнее Изыхкуль – «святое, священное озеро». Озеро в разные времена и у разных народов имело различные названия. Китайцы его называли Тяньчи («наполненное»). Существует мнение, что это – самое древнее название озера возрастом 2 тысячи лет. Известны и другие китайские названия озера: Жэхай («теплое»), Цинчжи и Дацинчжи («прозрачное» и «большое прозрачное»), Яньхай («соленое»). Монголы называли озеро >i>Темурту-Нор (Тёмёр-Нуур) – «железное», т. к. из озерного песка выплавляли железо. Известны также тюркско-монгольские названия Туз-Куль и Тузкуль-Нуур – «соленое озеро». В раннем средневековье озеро еще называли Барсхан (по поселению на южном берегу).

КАЙНДЫ. Каз. «изобилующее березами». Ущелье в Кунгей-Алатау, в котором расположено красивое озеро. Оно относительное молодое: об этом свидетельствуют стволы деревьев, торчащие из воды. Образовалось в результате землетрясения 1910 г. В 1980-е гг. площадь озера уменьшилась после прохождения селевого паводка. В озере водится форель. Летом вокруг обилие грибов и малины.

КАРАШ. Термин караш распространен во многих местах Евразии. В частности, это один из восточных отрогов Заилийского Алатау. По Е. Койчубаеву, может иметь отэтнонимическое происхождение (например, карас – этноним ногайцев). У казахов слово караш сохранилось только в именах людей.

КЕГЕНЬ. Название реки, горы и поселка к востоку от Алматы. Является фонетической разновидностью древнетюрк. Когмен «небесные преграды». От того места, где Кегень поворачивает на север, она называется Чарын (см.)

КАМЕНЬ ЗИМИНА. Огромный камень у озерка под склонами пика Школьник. На это место можно попасть, если идти по тропе от Большого Талгарского перевала в сторону ледника Богдановича. В свое время камень оторвался от скального массива пика Школьник. Камень назван в честь одного из организаторов туризма и альпинизма в Казахстане Виктора Матвеевича Зимина.

КАРГАЛЫ. Возможно, из древнетюркского карга «валун» или «нагромождение валунов». В современных тюркских языках это значение не сохранилось, поэтому возникла ложная этимология – от слова карга «ворона», т. е. «ущелье, где много ворон». Длина реки 57 км. Впадает в Каскелен. В 1939 г. во время археологических раскопок в ущелье найдена золотая диадема – произведение древних ювелиров народа усуни (III век до н.э. – II н.э.). Хранится в Центральном государственном музее Казахстана.

КАСКЕЛЕН. Каз. каска «лысая» + елен «проворная». Река в Заилийском Алатау. Длина 177 км (по другим данным – 135 км). Площадь бассейна 372 км². Впадает в Капчагайское водохранилище. В ущелье (в 25 км от Алматы) расположен город Каскелен. В XIX веке на реке Каскелен находилось кокандское укрепление Таучебек. 8 июня 1851 года русские войска под командованием полковника Карбышева взяли крепость и разрушили ее. С тех пор влияние Коканда в Семиречье было резко ослаблено. В ущелье находится мараловое хозяйство.

КЕТМЕНЬ. По-казахски Кетпень, Кетпеньтау. В некоторых источниках называется Темир Капыг «железные ворота». Название одного из хребтов Северного Тянь-Шаня (находится восточнее Заилийского Алатау). По Е. Койчубаеву, первый компонент кет восходит к этническим названиям древних народов. Вторая часть пень (или мень) – либо из тюркского мāн «преграда», либо из иранского бент с тем же значением. Топоним может находиться в родстве с древним названием Саянских гор – Когман «Небесный хребет».

КИНДЫКТАС/КЕНДЫКТАС. Название северо-западной оконечности Заилийского Алатау. В казахском кіндік – «пуп», тас – «камень». На советских картах иногда писалось Кендиктас.

КОКАЙРЫК. Перевал в Кунгей-Алатау. Из тюркского кок «голубой, синий, зеленый; небесный»+ айрык «развилина», «место слияния двух рек, ущелий». Высота 3889 м. Через перевал проходит самый известный пеший маршрут из Алматы к озеру Иссык-Куль. На рубеже XX и XXI вв. через перевал пробита грунтовая автомобильная дорога, связывающая Алматы с побережьем Иссык-Куля.

КОКЖАЙЛЯУ. Каз. кок «небесный» + жайляу «пастбище». Живописное урочище в районе бывшего ДО «Просвещенец», у подножия отрога Кумбель. Одно из любимых мест алматинских туристов, посещаемое в любое время года. Летом 1938 г. здесь был проведен республиканский слет туристов, собравший около 200 человек.

КОКТОБЕ/КОКТЮБЕ. Гора на юго-востоке Алматы в поясе прилавков Заилийского Алатау. Из казахского кок «синий; в данном случае – небесный» + тобе «холм», то есть холм, с вершины которого далеко видно. В верненский период и некоторое время советского периода истории гора называлась Веригиной – по фамилии Веригин семиреченского казака Малоалматинской станицы. Высота горы 1070 м. На Коктюбе от Дворца Республики в 1967 г. проведена канатная дорога. На горе – смотровая площадка для обзора панорамы города. На склоне Коктюбе находится радиотелевизионная передающая станция с телебашней высотой 372 м (с учетом высоты горы она поднимается на 600 м над городом).

КОЛЬСАЙ/КУЛЬСАЙ. Первая часть содержит древнетюркский корень köl «озеро». В современных тюркских языках этот географический термин имеет разные огласовки – казахское и киргизское көл, алтайское кёл, тувинское хöл и т. д. Входит в большое число топонимов. Имеется и в индоиранских языках – таджикское кул, персидское гёль. Вторая часть сай – также, как и кол, один из наиболее распространенных компонентов топонимии тюрко-монгольского мира. В современном казахском означает «овраг, балка, лощина, сухое русло небольшой реки, мелкая горная речка». В киргизском сай – «русло реки (может быть высохшим или пересыхающим)». Таким образом, Кольсай – «ущелье, где есть озеро». Наиболее известен топоним Кольсай в казахской части Кунгей-Алатау, где он обозначает живописное ущелье с группой озер (всего их там пять). Туристы их называют Кольсайские/Кульсайские озера. Переход о → у в русской речи вполне обычен в иноязычных собственных именах (сравните народное произношение личного имен Кузьма при церковнославянском Косма). В непосредственной близости от Алматы есть также топоним Кольсай. Это название селения в предгорьях Заилийского Алатау (влево от трассы в сторону Медеу), около которого находится озеро. Озеро называется Юннатским, а село раньше называлось Юбилейным. Но после обретения Казахстаном независимости в стране начались массовые переименования неказахских географических названий и Юбилейное стало Кольсаем.

КОМИССАРОВСКОЕ УЩЕЛЬЕ. Река в Заилийском Алатау, в районе Медеу. Длина 6 км. Впадает в Малую Алматинку. Искаженное из каз. кiм ассар «кто перевалит». Однако это искажение не случайно и, очевидно, напоминает о пребывании в нашем городе в 1920 г. Дмитрия Ивановича Фурманова – легендарного комиссара 25-й дивизии В.И. Чапаева. В верховьях расположена одна из наиболее посещаемых вершин – Фурмановка. Есть два частных горнолыжных приюта.

КОМСОМОЛА ПИК. Самая популярная у алматинских альпинистов вершина. Высота 4376 м. До 1935 г. носила название Малоалматинский пик. Первое восхождение на него совершил в августе 1929 г. учитель физкультуры школы №10 Григорий Белоглазов. 9 июля 1935 г. на вершину в рамках первой массовой альпиниады взошли 249 человек. Через три дня решением правительства вершина была переименована в пик Комсомола. В этом – дань признания заслуг комсомола в организации этого похода. Комиссаром штаба альпиниады был секретарь горкома комсомола Константин Комаров (а руководителем – В. М. Зимин). А через несколько дней на пик Комсомола взошли 14 комсомольских активистов во главе с первым секретарем крайкома комсомола Кайсаром Таштитовым. С 1997 г. традиция альпиниад на пик Комсомола, прерванная на некоторое время, была возобновлена, и с тех пор почти ежегодно в начале июля проводится массовое восхождение на этот красивый пик. В 1997 г. пик переименовали в пик Нурсултан, в честь первого президента Республики Казахстан.

КОСМОСТАНЦИЯ. Образовано сложением слов косм(ический) + станция. В действительности надо говорить о двух станциях, расположенных на перевале Жусалы-Кезень на высоте 3336 м. Первая – Высокогорная научная станция космических лучей Института физики высоких энергий. Создана в 1957 г., с 1961 г. ведется непрерывная регистрация частиц космического излучения. Вторая – Станция космических лучей Института ионосферы.

КОТЫРБУЛАК. Гора, река и ущелье по ней. Из казахского котыр «мутный; изрытый» + булак «ручей». Высота горы 3029 м. Одноименная река берет начало на северном склоне горы. Ее длина 32 км. Впадает в Малый Алматы. В ущелье расположена турбаза «Алматау».

КРАСНАЯ ПОЛЯНА. Поляна в лесной зоне ущелья Левый Талгар, немного не доходя поляны Альпийская роза. Чтобы попасть на нее, надо после спуска с Малого Талгарского перевала двигаться по тропе вдоль Левого Талгара в верховья ущелья. Одно из излюбленных мест стоянок туристов. Через поляну протекает чистая речка (приток Левого Талгара). Много лет назад здесь кем-то был сделан деревянный стол и скамейки вокруг него.

КУМБЕЛЬ. Каз. кум «песок» + бел «спина; низкий хребет; пологая вытянутая возвышенность». Горный отрог в Заилийском Алатау, недалеко от Медеу. Достопримечательности: выходы скальных пород на склоне под названием «Три брата», двуглавая вершина, часто посещаемая туристами. В 2004 г. на эту вершину совершено массовое восхождение, посвященное 150-летию Алматы.

КУНГЕЙ-АЛАТАУ. Название горного хребта к югу от Заилийского Алатау (от Боамского ущелья на западе до верховьев реки Чарын на востоке). Из тюркского кунгей «солнечная (южная) сторона любой горы» + алатау (см. Алатау). Хребет Кунгей-Алатау является северным обрамлением озера Иссык-Куль. Поэтому в слове кунгей отразилось положение горной цепи относительно озера (южный склон обращен к Иссык-Кулю).

ЛЕВЫЙ ТАЛГАР. Левый приток реки Талгар. Отсюда название. О происхождении второй части см. в статье Талгар.

ЛЕСНОЙ ПЕРЕВАЛ. Перевал на западном склоне ущелья Котурбулак. Расположен в зоне леса, отсюда и название. Спустившись в ущелье Котурбулак, попадаешь на турбазу «Алматау». Через перевал проходит наиболее удобный пеший путь из Бутаковского ущелья на турбазу. Высота 2650 м.

ЛУННАЯ ПОЛЯНА. Живописная поляна, точнее группа полян в ущелье Каргалинское, ниже перевала Каскабас. В ночное время луна, выходящая из-за края скалы, создает красивый вид ночного неба. Любители-фотографы специально останавливались здесь, чтобы запечатлеть на пленку этот вид. Впрочем, на появление названия могло повлиять существование в ущелье Левого Талгара Солнечной поляны, т. е. как бы для «уравновешения» должна была быть Лунная поляна.

МАМЕТОВОЙ ПИК. Вершина в Малоалматинском ущелье. Названа в честь Героя Советского Союза Маншук Маметовой (1922–1943). Высота 4190 м.

МАЯКОВСКОГО ПИК. Вершина в Малоалматинском ущелье. Названа в честь советского поэта Владимира Владимировича Маяковского (1893–1930).

МЕДЕУ/МЕДЕО. Название урочища в Заилийском Алатау близ Алматы, в ущелье реки Малая Алматинка. Предполагают, что топоним произошел от казахского личного имени Медеу. Существует также остроумная версия о том, что название произошло от сокращения на вывеске М. Д. О. («Местный дом отдыха»), прочитанного как Ме-де-о. В урочище на высоте 1691,2 м расположен высокогорный ледовый каток с искусственным льдом. В 1951–1970 гг. здесь был каток с естественным льдом. Выше катка на высоте 1750 м возведена противоселевая плотина (высота 150 м, длина по гребню 350 м, ширина по основанию 800 м). Строительство плотины осуществлялось в 1964–1980 гг. В 1973 г. плотина остановила мощный селевой поток. Статья о Медеу

МЕЧТА ТУРИСТА. Поляна на левом берегу Бутаковки немного южнее ущелья, ведущего в сторону Лесного перевала. В свое время на этом месте разбивали палаточный лагерь плановые группы турбазы «Алматау», готовящиеся к многодневным походам.

МЫНЖЫЛКИ. Название нескольких горных плат в Заилийском Алатау. Наиболее приемлемая этимология: «местность, усеянная большими камнями, издали напоминающими лошадей».

ОРЛИНОЕ ГНЕЗДО. Красивая скала, поросшая лесом, в ущелье Горельник (на восточном склоне). На скале – удобное место для стоянки. Ниже Орлиного гнезда находится красивый водопад. Название дано, очевидно, по аналогии с «Ласточкиным гнездом» в Крыму.

ПОЛЯНА КАЗПИ. Поляна в лесной зоне ущелья Левого Талгара, на участке между Талгарским и Бутаковским перевалами. На этой же поляне расположен метеопост, действующий в селеопасный период. Названа так в феврале 1948 г. группой из 10 студентов КазПИ – Казахского педагогического института им. Абая – и В. М. Зимина во время лыжного похода в Левый Талгар.

ПРИМУЛ. Моренное озеро на территории Кыргызстана, сразу за перевалом Алматы (Проходной). Название дано по высокогорному цветку примула. Из озера вытекает река Алматы (правый приток Чонкемина).

ПРОХОДНОЙ ПЕРЕВАЛ. Перевал в Заилийском Алатау. Название получил по реке Проходная, вдоль которой идет тропа на перевал. Официально называется Алматы, по реке, начинающейся за перевалом и стекающей по южному склону Заилийского Алатау. Высота 3559 м. По перевалу проходит государственная граница между Казахстаном и Кыргызстаном. Через перевал проходит самый известный туристский маршрут из города Алматы к озеру Иссык-Куль.

РЕМИЗОВКА. Река и ущелье в окрестностях Алматы. Предполагают, что это переделка на русский лад названия Ермензау: «скала, поросшая горькой полынью». Исток лежит на северном склоне лесной зоны Заилийского Алатау. Питание грунтовое и атмосферное. Длина реки 10 км. Площадь водосбора 10 км². Впадает в Весновку. У выхода из этого места размещен дом отдыха «Ремизовка».

САРЫСАЙ. Каз. сары «широкий, просторный» + сай «лог». Река в Заилийском Алатау. Правый приток Малой Алматинки.

САРЫТАУ. Почти во всех горных районах Казахстана есть местности Сарытау. В частности, это один из восточных отрогов Заилийского Алатау. По Е. Койчубаеву, сары здесь не имеет никакой связи с цветом горы или скал и может означать только «просторный, обширный». Вторая часть тау означает «гора».

CОГАТЫ/СЁГЕТЫ. Один из восточных отрогов Заилийского Алатау. По Е. Койчубаеву, восходит к тюркским корням согат «ива» и ту «гора».

ТАЛГАР. Название горного узла и высшей точки Заилийского Алатау (высота 4973 м). Топоним состоит из двух корней, возможно, санскритских или индоиранских, которые означают «гора», т. е. Талгар – «гора» + «гора».

ТЕРСКЕЙ-АЛАТАУ. Горный хребет Центрального Тянь-Шаня, расположенный к югу от озера Иссык-Куль. Тюрк. «пестрые горы, обращенные от солнца». Хребет Терскей-Алатау является южным обрамлением озера Иссык-Куль. Поэтому в слове терскей отразилось положение горной цепи относительно озера (северный склон обращен к Иссык-Кулю).

ТОРАЙГЫР. Один из восточных отрогов Заилийского Алатау. По Е. Койчубаеву, восходит к тюркским этнонимам торы и айгыр, слившихся в одно целое. Ходячую этимологию «гнедой жеребец» он признал неудовлетворительной.

ТУРГЕНЬ. Тюрк., означает «быстрая». Река в Заилийском Алатау. Длина 90 км. Площадь бассейна 905 км². Берет начало на северном склоне тремя потоками: левый – Улькен (из казахского улькен «большой») Тургень, средний – Тургень, правый – Киши (из казахского киши «малый») Тургень. Не доходя до Или, теряется в рыхлых отложениях. Одно из излюбленных мест отдыха алматинцев и приезжих. В ущелье имеются форелевое хозяйство, страусиновая ферма. Есть также красивые водопады.

ТЯНЬ-ШАНЬ. Одна из величайших горных систем Азии. Китайск. «небесные горы», за высоту вершин. Первоначально существовало тюрско-монгольское название Тенгри-Таг – «небесная гора», относящееся лишь к восточной части горной системы. Еще в древности китайцы, узнав это название у местного населения, перевели его на свой язык – Тянь-Шань. В первой половине XIX в. название в китайском переводе проникло в труды западноевропейских географов, которые распространили его на всю горную систему. От них оно вошло в мировую литературу. В русской литературе этот топоним впервые употреблен в 1831 г. Со временем это название проникло в обиход местного населения.

ФУРМАНОВКА. Вершина в верховьях реки Ким Асар, на водоразделе между реками Ким-Асар и Бутаковкой. Высота 2850 м. Известный деятель Гражданской войны, соратник В. И. Чапаева и писатель Д. И. Фурманов несколько месяцев в 1920 г. прослужил в Верном. Его пребывание в здешних краях оставило след в топонимии горной области. Одно из ущелий называют Комиссаровским (Фурманов был комиссаром) – очевидно, это русифицированное казахское Ким-Асар. А одну из вершин в верхней части ущелья, очевидно, по аналогии назвали Фурмановкой.

ЧАРЫН (ШАРЫН). Река на востоке Алматинской области. От тюрк. чар//жар «разрушать, раскалывать с конечным» -ын в значении «разрушающий или раскалывающий» (на две части). Может восходить к этнониму тюрков. В верхнем течении Чарын носит название Шалкыдысу, в среднем – Кегень (см.) и только с поворота Кегени на север называется Чарын. Общая длина реки 255 км, площадь водосбора 8000 км². Впадает в Или.

ЧИЛИК. Древнетюрк. чел «ветер» + -ек «ветреный». По мнению же А. Горбунова, восходит к киргизскому слову «чилик» (казахское произношение – «шилик»), т. е. «густые древесно-кустарниковые заросли» в дельте реки. Название самой крупной реки Заилийского Алатау. Длина 281 км, площадь бассейна 5309 км². От места слияния рек Жангырык («эхо») и Южный Талгар (см. Талгар) называется Таучилик («Горный Чилик»). Название Чилик принимает, выходя во впадину Жаланаш («голая»). Впадает в Или. Наиболее мутная река Заилийского Алатау.

ЧИМБУЛАК. Каз. Шынбулак: шын «крутой горный обрыв» + булак «ручей». Название реки и урочища выше Медеу. Здесь с 1954 г. действует горнолыжная спортивная база.

ЧОНКЕМИН. Река и ущелье по ней в Кыргызстане. Из тюркского чон «широкий, большой» + кем «река» + -ин (показатель множественности). Истоки лежат на юго-западном склоне перемычки, соединяющей Кунгей Алатау с Заилийским Алатау на высоте 3800 м. В своей значительной части принадлежит Кунгей Алатау. Впадает в Чу. Длина 110 км, площадь водосбора 2100 м².

ШКОЛЬНИК. Самая близкая к Чимбулаку (см.) вершина в отроге Азутау (см.). Расположена между перевалами Абая и Большим Талгарским. Высота 3590 м. Первое восхождение на вершину совершено в 1937 г. под руководством В. М. Зимина. Свое название получила в 1939 г. после восхождение на вершину школьников из детского дома (под руководством инструкторов альплагеря «Металлург Востока»).

ЧУ/ШУ. Река в Средней Азии (Казахстан, Киргизия). Начинается слиянием рек Джуванарык и Кочкор, сбегающих от ледников Терскей Алатау и Киргизского хребта. Этимология спорна. В. А. Никонов связывал с тибетским шу, чу «вода, река», отметив, что сама основа нарицательного слова та же, как и в тюркских су, чай. Э. М. Мурзаев дополнил это объяснением ссылкой на параллели в таджикском (чуй «ручей», «канал»), китайском (чу «канал», чуань «проток», «река»). Е. Койчубаев охарактеризовал тибетскую и китайскую этимологии неудовлетворительными. Он исходил из киргизского произношения гидронима чуй, более близкого, по его мнению, к первооснове, а также из параллелей чуй, шуй у алтайских тюрков, восходящих к этническим именам (чуй кижи – этноним южных алтайцев). Таким образом, по Е. Койчубаеву название реки произошло от этнонима чуй или шуй. В казахском река называется Шу, поэтому в Казахстане сейчас на картах вместо Чу пишут Шу.

ЧУ-ИЛИЙСКИЕ ГОРЫ. Низкий хребет (Казахстан), простирающийся от отрогов Заилийского Алатау с ЮВ. на СЗ. Топоним образован из названием рек Или (см.) и Чу (см.), водоразделом которых эти горы являются. По-казахски называется Жельтауаймау, где Жельтау означает буквально «ветер-гора».


Источники и рекомендуемая литература

Алматы: Энциклопедия. – Алматы, 1996.

Горбунов А. П. Горы Центральной Азии. Толковый словарь географических названий и терминов». – Алматы, 2006.

Жандаев М. Ж. Природа Заилийского Алатау. – Алма-Ата, 1978.

Койчубаев Е. Краткий толковый словарь топонимов Казахстана. – Алма-Ата, 1974.

Конкашпаев Г. К. Словарь казахских географических названий. – Алма-Ата, 1963.

Конкобаев К. Топонимия Южной Киргизии. – Фрунзе, 1980.

Крым. Географические названия: краткий словарь / Сост. И. Л. Белянский, И. Н. Лезина, A. B. Суперанская. – Симферополь, 1997 – читать

Молчанова О. Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск, 1979.

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. – М., 1984.

Мурзаев Э. М. География в названиях. – М., 1982.

Накатков Ю. С. История туризма Казахстана. – Алматы, 2001.

Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. – М., 1966.

Поздеев-Башта А. Горные тропы Алматы. – 2-е изд. – Алматы, 1998.

Поспелов Е. М. Туристу о географических названиях. – М., 1988.

Сулайманова Л. С. Кыргызско-русский словарь народных географических терминов Кыргызстана. – Бишкек, 2002.

Суперанская А. В. Что такое топонимика? – М., 1985.

Цой В. А., Аширов С. А. Tопонимы Угам-Чаткальского Национального Парка // Западный Тянь-Шань: путешествие к истокам. – Ташкент, 2008 – читать

Умурзаков С. У. и др. Словарь географических названий Кыргызстана. – Фрунзе, 1988.




Рассказать о странице в:
Обсудить страницу в: